Zařazeno v kategoriích: UMĚNÍ, Teorie a dějiny umění

Čtení o překládání

Kufnerová Zlata

Dostupnost
rozebráno
Vydavatel
Počet stran
127
Místo vydání
Praha
Rok vydání
2009
Formát
A5
ISBN
978-80-7319-088-0
EAN
9788073190880
Knížka vznikala v průběhu několika let. Její kapitolky netvoří ucelený soubor, nýbrž shrnují spíš jednotlivé postřehy a přinášejí zobecnění, k nimž autorka dospěla jako translatoložka, lingvistka, překladatelka i čtenářka. Nechce teoretizovat, poučovat ani kritizovat, spíš jí jde o aplikaci teorie překladu na poznatky z vlastní dlouholeté překladatelské i čtenářské zkušenosti. Hlavně chce poukázat na různá úskalí, která při překládání vznikají, upozornit na specifické problémy při práci s jednotlivými literárními žánry, povšimnout si méně častých překladatelských postupů i osobitostí, ale také záludností češtiny, jež je třeba mít při zprostředkovávání cizího textu do cílového jazyka neustále na zřeteli.
Čtení o překládání

Ostatní s tímto titulem kupují:

  1. Položka byla přidána do košíku.

Menu